Драббликик с ФБ по фильму. Мне больше всего нравится "Жизнь" и "Win". Хотелось бы ещё что-то написать, но для меня фильм Куросавы - законченная история, а для вестерна я не так хорошо знаком с Диким Западом.
Фильм "7 самураев"
Название: Жизнь
Автор: Братья Ку
Бета: КП,
HrizalidaРазмер: драббл (295 слов)
Пейринг/Персонажи: Камбэй Симада,
СитиродзиКатегория: джен
Жанр: философия, драма, missing scene
Рейтинг: G
Краткое содержание: встреча Камбэя и Ситиродзи
Примечание/Предупреждения: фильм "Samurai 7" Куросавы
В одну реку нельзя войти дважды (Гераклит)
В одну реку нельзя войти даже единожды (Кратил)
читать дальшеСолнечный полдень. Город.
Город вечно куда-то спешит, утопая в пыли, поднимаемой людьми и животными.
Прохожие мелькают перед глазами и почти сразу пропадают из вида.
Камбэй остановился на одной из улиц. Его одолевают мысли.
В одну реку нельзя войти дважды.
Он дал своё слово крестьянам, хоть в глубине души ему и не хочется покидать шумный город ради маленькой незнакомой деревеньки. Однако Симада уже готов его оставить, уже обдумывает план обороны, рассеянно рассматривая разномастную толпу.
Мгновение, и ход его мыслей прерывается, задумчивость сменяется удивлением.
"Не может быть!"
В толпе мелькает полный невысокий человек в соломенной шляпе, но Камбэй успевает разглядеть его лицо.
— Ситиродзи!
Человек тут же оборачивается, словно был готов откликнуться.
Да, это он. Камбэй зря думал, что мог его с кем-то перепутать. Ситиродзи растерян не меньше него, но тут же начинает привычно улыбаться.
Симада чувствует наплыв эмоций. Он вспоминает замок.
Там война — это жизнь. Там познавалась преданность. Они были силой, братством, семьёй. У воинов общие традиции, привычки, понятия о вещах. Каждый день был как последний. Пить сакэ с кем-то, будто прощаясь, потому что завтра они могли уже не встретиться.
Ситиродзи всегда был рядом. Кроток и послушен, как настоящая жена самурая. Верный помощник. Камбэй вспоминает с какой-то горечью, что были моменты, когда он был с Ситиродзи по-настоящему суров. Пусть даже нельзя было иначе.
Это всё было так давно. Где это всё?
Очнувшись от наваждения, Камбэй снова видит поток прохожих и клубящуюся пыль. Шум города перебивает звуки сражения из его воспоминаний. И только Ситиродзи идёт ему навстречу сквозь поток людей и улыбается. Он не похож на себя прежнего, того Ситиродзи из воспоминаний Камбэя. Да и Камбэй уже не такой, как был раньше.
На самом деле в одну и ту же реку можно войти лишь один раз. Во-второй, это будет уже другая река. Но тем не менее, это будет река.
Название: Некогда
Автор: Братья Ку
Бета: КП,
HrizalidaРазмер: драббл (210 слов)
Пейринг/Персонажи: Камбэй Симада,
самураи, кроме Хэйхати ХаясидаГоробэй Катаяма, Кикутиё, Кацусиро Окамото, Ситиродзи, Кюдзо, крестьяне
Категория: джен
Жанр: драма, ангст, missing scene
Рейтинг: PG
Краткое содержание: пропущенная сцена, когда самураи вернулись из лагеря бандитов, где погиб Хэйхати
Примечание/Предупреждения: фильм "Samurai 7" Куросавы
POV Камбэя
читать дальше — Господин Камбэй! Господин Камбэй!
В дом Рикити врывается Ёхэй. Лицо у него белое. Камбэй, сидящий у очага, сразу поднимается на ноги.
— Там... вернулись...
Говорить внятно Ёхэй не может, и Симада сам направляется навстречу вернувшимся из лагеря бандитов самураям.
Тело Хэйхати несут Горобэй и Кикутиё. Последний беспрестанно ругается, словно стараясь не впустить в себя случившееся. Горобэй мрачен.
Рикити подавлен и идёт за самураями будто привязанный, не отступая ни на шаг и теребя свои руки.
Камбэй не спрашивает, что случилось.
Смерть всегда приходит на войне неожиданно. Командир армии из крестьян и теперь уже пяти самураев просто опускает глаза, как если бы испытывал перед покойником стыд.
Самураи, кроме Кикутиё, молчат, как будто боятся говорить о том, что произошло. Сказать — значит признать. Удивлённо смотрит Кацусиро, не понимая. Куда ему... Ещё никогда не был на войне. Но и он молчит. Даже Рикити, идя следом, беззвучно двигает губами. Только крестьяне перешёптываются вполголоса.
Камбэй и в самом деле стыдится. Ему хочется поддаться общей боли... Но это война. Поэтому, ненавидя себя, Симада отгораживается от своей боли и начинает перестраивать свой план с учётом одного погибшего. Некогда скорбеть. Всё потом.
— Камбэй! — фамильярно, грубо и даже как-то зло обращается к нему Кикутиё.
— Его нужно похоронить, — спокойно говорит Камбэй и обращается к крестьянам с вопросом о месте, где можно это сделать. Фильм "Великолепная семёрка"
Название: Фермер
Автор: Братья Ку
Бета: КП,
HrizalidaРазмер: драббл (109 слов)
Пейринг/Персонажи: Чарли (Чико), ОМП
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G
Краткое содержание: приключения Чарли, после того как он остался в деревне, согласившись быть простым фермером
Примечание/Предупреждения: фильм "Великолепная семёрка"
читать дальшеЧарли поверить не мог в такую наглость. Его пытались ограбить.
По дороге из города, где он закупался, в родную деревню (там ждёт любимая Петра, с которой они скоро поженятся) Чико остановил неизвестный мексиканец и, угрожая оружием, начал требовать его мешки.
Новоявленный фермер не смог сдержать самоуверенной улыбки.
Грабитель был невнушительного, даже глуповатого вида. Поняв, что его не воспринимают всерьёз, мексиканец разозлился, стал грязно ругаться и размахивать огнестрельным, пытаясь повысить свой авторитет.
Чарли вынул револьвер и направил ствол на нарушителя спокойствия.
Тот смолк. Не в силах скрыть удивление, лишь спустя секунд 20 он пробормотал:
— Простите, сеньор. Ошибся.
Продолжая лучезарно улыбаться, Чарли бросил «Адьос!» и поспешил дальше, думая о предстоящей свадьбе.Название: Win
Автор: Братья Ку
Бета: КП,
HrizalidaРазмер: драббл (461 слово)
Пейринг/Персонажи: Чарли (Чико),
Винсент,
Гарри Лак,
Бернардо О'Рейли,
Ли, упоминается
БриттКатегория: джен
Жанр: повседневность
Рейтинг: G
Краткое содержание: небольшое соревнование в "кто быстрее"
Примечание/Предупреждения: фильм "Великолепная семёрка"
читать дальшеПять быстрых шагов вперёд, теперь назад. На песке уже несколько цепочек следов из-за таких "походов".
Чарли явно злился и не мог успокоиться. В конечном итоге его рука сама потянулась к револьверу.
Чико поискал глазами цель. Увидел камни, по которым стреляли крестьяне, обучаясь, подошёл поближе, помедлил, выхватил револьвер и выстрелил.
Камень свалился.
— Неплохо, но надо быстрее, — раздался голос за его спиной.
Чико обернулся, увидел Вина, прислонившегося к дереву, и немного растерялся.
— Я могу... быстрее!
— Уверен?
— Да!
Вин сделал несколько шагов вперёд и задумчиво обвёл взглядом камни. В мгновение достал револьвер, но не выстрелил, замерев. Потом посмотрел на Чико.
— Надо тренировать реакцию. Оружие должно легко выходить.
Он убрал револьвер обратно, немного отвёл руку и замер в готовности. Пальцы подрагивали.
Чико посмотрел на подрагивающие пальцы, на лицо Вина, на оружие, снова на пальцы, на оружие...
Не сводя с револьвера Вина глаз, Чико встал рядом и нащупал свой. Теперь он, как и Вин, отвёл немного руку, повернул голову к камням-целям и, нервно облизав губы, приготовился.
В краткое мгновение Вин подкатил ногой камешек, который нашёл глазами прежде, и отправил его в ближайшее дерево.
От неожиданного звука Чико дёрнулся, но, опомнившись, выхватил револьвер и выстрелил, опоздав за Вином на секунду.
— Неплохо. А ещё быстрее сможешь?
Ковбои снова вернули оружие за пояс. Приготовились. В какой-то момент Вин топнул ногой.
Упали два оставшихся камня.
Чико выглядел воодушевлённым.
Вин посмотрел вокруг. Пошёл обратно к лесу.
— Вот это дерево. По нему.
Малыш Чико был счастлив и с готовностью занял новую позицию.
— Это на деньги? — спросил появившийся из ниоткуда Гарри и, не услышав ответа, занял позицию справа от Вина. Прогремели три выстрела.
— Нет, — ответил Вин.
Однако Гарри остался. Видимо, заразился азартом Чико. Но Вин почувствовал, что с незваным гостем пропал азарт у него, и остановился.
Новый сигнал к стрельбе в виде камешка по дереву прозвучал неожиданно. Чико и Гарри выстрелили почти одновременно. Но обоих опередил выстрел из ружья.
Вин не стрелял. Он только моргнул от неожиданности, пришёл в себя и обернулся.
За ними стоял О'Рейли, который и подал сигнал.
И он туда же.
Среди деревьев в тени неподалёку Вин обнаружил ещё и одинокую фигуру Ли.
— Что ты там делаешь?
— Смотрю, как четверо уважаемых джентельменов изводят патроны на деревья.
«Мда, тратить патроны глупо», — с опозданием пришло в голову Вина.
Должно быть, Ли услышал звуки выстрелов, снялся со своего поста, оставив там Бритта, и пришёл проверить, что происходит.
— Ты просто зануда! — со смехом ответил Гарри. — Но лучше бы всё же на деньги!
— Ты бы проиграл, — сказал О'Рейли.
Вин посмотрел на Чико, которого хотел подбодрить этой стрельбой, и счёл, что цель достигнута.
— Я бы поставил свою шляпу, но мне кажется, что она никому не нужна, — сказал он и направился в деревню.
Как всё-таки было бы здорово уговорить какую-нибудь из девушек на совместный вечер.